Parguela Signification, origine du terme et exemples d'utilisations
Il perroquet est un terme utilisé principalement par la jeunesse espagnole qui a gagné en popularité ces dernières années grâce à sa visibilité sur Internet. Selon les internautes, le terme est apparu à Séville et son utilisation s'est répandue dans le reste de l'Espagne.
Bien qu'il ait été considéré à un moment comme un mot en désuétude, il a été repris grâce aux jeunes. Certains spécialistes du langage indiquent que ce type de communication est une modalité vocale alternative du courant standard ou dominant, produisant également la différenciation entre groupes sociaux et même économiques.
La popularité de ce mot est principalement due à deux facteurs: la force et le degré d’expressivité de ce mot lorsqu’il est utilisé dans le vocabulaire quotidien, ainsi que sa polyvalence due aux synonymes qu’il possède, qui sont également introduits dans le vocabulaire. parler
Index
- 1 Signification
- 1.1 Relation avec "dumb"
- 2 Origine du terme
- 3 exemples d'utilisations
- 4 curiosités
- 4.1 Autres expressions populaires
- 5 références
Signification
Selon le glossaire des termes utilisés dans l'usage populaire et familierDictionnaire urbain"Parguela" désigne le type de personne qui "n'a rien fait de sa vie". Cependant, selon d'autres internautes, le mot sert également à expliquer à quelqu'un de lâche ou simplement stupide.
En fait, à ce stade, il convient de mentionner que cette même expression est liée à deux autres termes que nous pouvons inclure:
-Il est estimé que les jeunes associés au "pringao", quelqu'un qui n'a pas la capacité de décider ou d'influencer les autres, est facile à tromper ou à souffrir de calamités difficiles à éliminer.
-En revanche, il est également interprété comme une insulte ou un terme péjoratif envers les homosexuels.
L'Académie royale espagnole définit l'expression comme suit: "Ressemble à une femme en sa personne et à sa manière". Cependant, il est entendu que le mot contient une série de significations qui varieront selon le contexte dans lequel il est utilisé.
Relation avec "imbécile"
Selon ce qui précède, la parguela est également synonyme d '"idiot", un des mots les plus significatifs et les plus variés en espagnol.
Par exemple, auparavant, le RAE avait reconnu le mot "galicien" comme un mot similaire jusqu'à ce qu'il soit retiré en 2014, car il était considéré comme offensant pour un groupe ethnique particulier.
D'autre part, il existe des associations sans fin, telles que: zombie (assommé); "Le fou du bateau", un terme dont les antécédents remontent à l'art. XIX; même "devenir la blonde", actuellement considérée comme offensive et qui fait notamment référence à Rosalie Duthé, une danseuse qui a pris de longues pauses avant de parler.
Origine du terme
Comme on l’a déjà mentionné, on estime que le mot a commencé à être utilisé à Séville et s’est ensuite répandu dans le reste de l’Espagne.
Bien qu'il n'y ait pas d'origine claire, on sait que le terme a été inclus dans le Dictionnaire de l'Académie royale espagnole en 1970, grâce à son utilisation et à sa popularité pour l'époque.
Cependant, il a cessé d'être utilisé jusqu'à ce qu'il soit devenu courant dans l'argot juvénile et adolescent à la fin des années 90. Il est utilisé de nos jours.
Exemples d'utilisations
En raison de la diversité des utilisations selon le contexte, certains exemples peuvent être mentionnés:
- "Quelle parguela tombe sur le numéro d'utilisateur 1000"?
- "Quiconque prend la pipe et ne tire pas est une parguela".
- "Avez-vous vu Collantes? C'est une parguela. "
- "Quand il dit qu'il est un crack mais en réalité, c'est une parguela".
- "Ils t'insultent et tu ne dis rien, arrête ça."
Curiosités
-En raison de la popularité de son utilisation, il a également été utilisé pour faire des blagues et des mèmes de toutes sortes, y compris des blagues pour les sports et les clubs, et même des personnages de la politique espagnole.
-Le terme en anglais ressemble à perdant ("Perdant") ou fou ("bête").
-L'un des synonymes les plus courants et les plus connus est "pringao / a", bien que la manière correcte de l'écrire et de la prononcer soit "pringado / a".
-Généralement considéré comme une insulte très offensant, mais pas vulgaire ou impoli.
- Il existe d’autres mots associés, également d’expression commune, tels que «personne», «mindundi» et «pagafantas». Ce dernier terme se réfère spécifiquement à un homme qui entretient une relation d'amitié avec une femme, mais qui est incapable de générer une rencontre sexuelle avec elle.
Autres expressions populaires
Il y a une série de mots qui sont également largement connus et utilisés dans l'argot juvénile, qui méritent d'être notés:
-Liste de boue: quelqu'un de très moche ou de physique très peu attrayant.
-Morral: ce mot a deux significations. D'une part, il fait référence à une personne grossière tandis que l'autre parle d'une personne avec peu d'intérêt vagues ou faire quelque chose.
-Chusta: comme dans le cas précédent, aussi a plusieurs interprétations, allant de la cigarette à une expression de déception ou de la défaite.
-Captain Obvius: une personne qui dit ou souligne des choses évidentes.
-Échec: ce mot est un exemple de l'inclusion de termes en anglais dans des expressions d'utilisation quotidienne. Dans ce cas, il se réfère à une situation avec un résultat décevant et inattendu.
-Moror: ce mot a été tiré des œuvres de Tolkien, Le Seigneur des Anneaux, et se réfère à un endroit qui est trop loin ou à la périphérie de la ville.
-Okey, Oc, oki, okeler, okis: une autre variante du "ok" de l'anglais, dont l'origine remonte à l'expression utilisée par l'armée américaine pendant les guerres pour indiquer qu'il n'y avait pas de victimes entre les rangs. Signifie ponctuellement 0 tué.
-Delgordo: une personne qui n'est plus obèse mais qui a la peau flasque en raison d'une perte de poids. Il est également utilisé comme synonyme d'une autre expression populaire appelée fofisano. Ce dernier a également son origine dans l'expression anglaisepapa bod.
-C'est de l'huile d'olive: il s'agit de quelque chose ou quelqu'un est très bon.
-Fav: le terme utilisé pour partager du contenu sur les réseaux sociaux est également devenu courant dans la vie quotidienne. Si quelqu'un dit quelque chose de juste ou de significatif, il répond avec un "fav" en signe d'approbation.
Références
- Qu'est ce que la Parguela? (s.f.) Sur Tuenti. Récupéré: 21 mai 2018. Dans Tuenti de tuenti.es.
- Qu'est ce qu'une parguela? (2013). Dans ZonaForo. Récupéré: 21 mai 2018. Dans ZonaForo de meristation.as.com.
- Que signifie la parguela? (s.f.) Sur HiNative. Récupéré: 21 mai 2018. Dans Hiative of Hinative.
- "Faites un nextazo", et 41 autres expressions de votre enfant que vous ne connaissez pas. (2015). Dans le pays. Récupéré: 21 mai 2018. Dans El Pais de elpais.com.
- Etude microlinguistique du langage juvénile dans la ville de José Ángel Mañas. (s.f.) Dans la messagerie unifiée Récupéré: 21 mai 2018. Dans UM de um.es.
- Les termes pour dire "bête" vous ne savez pas. (2017). À Cadenaser. Récupéré: 21 mai 2018. Dans Cadenaser de cadenaser.com.
- Pargate it (s.f.) Dans DIRAE. Récupéré: 21 mai 2018. Dans DIRAE de dirae.es.
- Pargate it (s.f.) Dans le dictionnaire urbain Récupéré: 21 mai 2018. Dans Urban Dictionary of urbandictionary.com. g
- Pagafantas. (s.f.) Dans le Wiktionnaire Récupéré le 21 mai 2018. Dans le Wiktionnaire de es.wiktionary.org.
- Signification de pringao en Espagne. (s.f.) Dans le dictionnaire ouvert et collaboratif. Récupéré le 21 mai 2018. Dans le dictionnaire ouvert et collaboratif de significadode.org.