D'où vient le mot Itacate?



Le mot itacate vient de Nahuatl et est utilisé au Mexique pour parler de dispositions telles que celles qui sont prises lors d'un pique-nique ou celles qui vous donnent après une fête.

Itacate est un nom masculin dont le pluriel est itacate. Ce terme est également utilisé, par extension, bien que moins fréquemment, pour désigner les valises, les sacs et autres contenants dans lesquels ces denrées sont transportées.

Étymologie du mot itacate

Le terme "itacate", comme beaucoup d'autres qui ont la terminaison (avocat, corde, tomate et chocolat), vient de la langue nahuatl.

Cette langue a été parlée par les Aztèques en Méso-Amérique à partir du VIIe siècle av. C. par conséquent, le mot pourrait avoir la même antiquité.

En nahuatl, le terme original était "itacatl". Les autres méthodes pour écrire ce mot étaient "hitacatl", "ihtacatl" et "ytacatl".

Sa signification était "sac à dos, sac, sac ou ventre". À l’époque précolombienne, la itacatl il était utilisé pour stocker des provisions et les partager avec d'autres membres de la famille.

Dans le livre "Azteca", de Gary Jennings, il y a une référence écrite au terme: 

“… Il a couru dehors pour m'apporter mon itacatl, mon repas de midi et il s'est assis à côté de moi sur l'herbe du bord de la carrière en claquant joyeusement pendant que je mangeais ma part de poisson sans os… ”

Plus tard, avec l'arrivée des Européens, le terme était romanisé, prenant la forme connue aujourd'hui: "itacate".

Cependant, le sens du mot a acquis d’autres connotations qui, bien qu’elles ne s’éloignent pas du sens originel, diffèrent légèrement de celui-ci.

Utilisations et significations du terme "itacate"

Si vous recherchez dans un dictionnaire des idiomes mexicains, la première entrée du terme "itacate" sera la suivante:

1- Des provisions de nourriture, des rations, qui sont transportées dans des emballages.

Certains dictionnaires incluent une deuxième entrée:

2 - (par extension) valise.

Comme vous pouvez le voir, c'est la deuxième entrée qui correspond à la signification originale de itacatl; Cependant, ce sont les premières (dispositions) qui sont utilisées le plus fréquemment.

En revanche, en ce qui concerne le premier sens du terme "itacate", au Mexique, ce terme est également utilisé pour parler de la nourriture qui a été laissée à une fête et distribuée aux invités pour les emmener chez eux.

Des exemples

-Ne pas oublier l'itacate quand vous quittez la fête, regardez combien de nourriture est restée.

- Prenez une itacate pour votre maison et donnez-la à votre mère!

En outre, le terme est utilisé pour désigner certains tamales à base de tortillas, de piments et de haricots qui, par leur mode de préparation, constituent un excellent aliment à transporter.

Références

  1. Itacate Extrait le 18 mai 2017 de en.wiktionary.org.
  2. Itacate Récupéré le 18 mai 2017 de wordsense.eu.
  3. Itacate Extrait le 18 mai 2017 de es.oxforddictionaries.com.
  4. Itacate Récupéré le 18 mai 2017 de spanishcentral.com.
  5. Langue Nahualt Classique. Récupéré le 18 mai 2017 de en.wikipedia.org.
  6. Le monde aztèque de Gary Jennings. Récupéré le 18 mai 2017 sur public.asu.edu.
  7. Civilisations anciennes Récupéré le 18 mai 2017 de quora.com.