Nouvelle définition, évolution et caractéristiques de Novoril



Leroman pastoral, dans la littérature universelle, est ce genre littéraire de la prose qui se caractérise par son idéalisation de la vie pastorale et paysanne en général.

Il y a aussi des incursions dans des épisodes sentimentaux qui expriment l'esprit de la Renaissance (il s'agit donc d'un genre à l'italienne).

Théocrite, au IIIe siècle av. J.-C., fut à l'origine de ce type de roman. C. bien que ce ne fut que le seizième siècle où cette forme narrative a atteint sa splendeur maximale avec des auteurs comme Jorge de Montemayor.

En termes de contexte, le roman pastoral est un genre de la Renaissance situé à l'âge d'or espagnol et qui a ses origines directes en Italie et plus tard au Portugal.

Peu de temps après son développement en langue castillane et à partir de là, après sa popularité croissante, cela s'est produit dans le reste de l'Europe, en particulier en France, en Allemagne et en Angleterre.

L'influence sur certains auteurs était telle que beaucoup l'utilisaient pour aller plus loin dans les lettres et créer de nouvelles formes littéraires.

Evolution du roman pastoral

Le développement du roman pastoral se situe dans deux cadres fondamentaux. Le premier se réfère au passage de ce genre aux XVe et XVIe siècles, avec son entrée dans la Renaissance. Et le second, conduit aux groupes de textes qui ont été composés pendant l'âge d'or espagnol, étape d'écrivains exceptionnels importants.

Comme mentionné, le roman pastoral est un genre caractérisé par le dialogue des pasteurs au sujet de l'amour qui vient d'Italie. C'est parce que son initiateur était l'écrivain italien Jacopo Sannazaro (1458-1530) avec son Arcadie, publié en 1504.

À leur tour, les contemporains de Sannazaro tels que le portugais Bernardim Ribeiro (1482-1552) ont publié des œuvres du même style queMenina e moça (Menina et femme, en espagnol), après sa mort.

À cet égard, le roman de Ribeiro n'a pas été déclarée entièrement comme le pastoralisme bien qu'il était le premier roman du genre dans la péninsule ibérique, tandis que le Sannazaro pionnier écrire dans une langue romane.

Peu après, Jorge de Montemayor (1520-1561) publieLes sept livres de Diana (1558), Portugais qui a écrit le premier roman de bergers en langue castillane.

En tant que données, Jorge de Montemayor a écrit son Diana à partir d'une traduction faite de Dialogues d'amour (publié en 1535) et dont l'auteur était León Hebreo, médecin juif portugais expulsé de la péninsule ibérique en 1492.

Par conséquent, Montemayor a fait plus que mettre l’un des fondements du roman pastoral, c’est-à-dire qu’il était chargé de donner une continuité à une tradition littéraire bien antérieure.

Ainsi, le roman pastoral, qui était à l'origine cultivé dans les langues romanes (écrire atteint également en français), il se répandit bientôt aux langues germaniques, qui ont été lus en Angleterre et en Allemagne.

En fait, on sait que Shakespeare doit avoir eu connaissance de quelques exemplaires de ces histoires ont été traduites en anglais par la hispanista Barthélemy Young, qui connaissait le travail de Montemayor.

Plus tard, le roman pastoral a exercé son influence sur des auteurs tels que Miguel de Cervantes et ses Galatea, publié en 1585, en plus de la parodie respective que le même écrivain fait dans son Quichotte.

Dans ce classique du récit hispanique et de la littérature universelle, Cervantes raconte comment un prêtre a sauvé le feu de Diana de Montemayor, auquel il voulait se faire une édition mineure dans laquelle la censure d'une scène qui ne semblait pas agréable.

Caractéristiques du roman pastoral

Bien que le roman pastoral n’ait pas eu plus de succès que le roman de la chevalerie, il est vrai qu’il a introduit un certain nombre d’aspects nouveaux.

En ce sens, ce genre a introduit différents thèmes dans la même histoire. Par conséquent, le lecteur pourrait trouver dans le même livre des arguments allant de la pastorale à la chevalerie et des maures à la frontière. De cette façon, ce genre représentait une nouvelle génération d’Espagnols créatifs.

Par rapport à la chose précédente, le roman pastoral a influencé la création du roman moderne avec dots Cervantes. À son tour, les boissons nouvelles pastorales de la égloga où les pasteurs sont dans un lieu agréable qui ne nécessite pas le site particulier de dire aux actes d'amour de ceux qui tentent sans cela est modifié au cœur du récit.

En bref, le roman pastoral a une essence virgilienne, avec une tradition qui rappelle ses Bucolique de Virgilio et qui sont versionnés dans Sannazaro. (Les auteurs de l'âge d'or étaient de fervents admirateurs du poète classique latin).

Oui, les nouveaux pasteurs ont un poème lyrique qui fait référence aux traditions castillans et le drame des églogas déjà exposées à la fin du XVe siècle, mais matures au XVIe siècle, qui est, quand le genre a atteint son apogée.

L'essence du roman pastoral, ainsi, a des sautes allant de la comédie à la tragédie, avec une grande variété littéraire vu dans leurs registres linguistiques et la complexité de leurs sentiments.Pour sa part, le égloga met à profit sa façon d'établir un lien entre le plan dans lequel les événements décrits et la réalité qui est en dehors du texte, ce qui est, mais les aventures est amoureux.

De plus, le roman pastoral ne complique pas l'univers littéraire, mais simplifie plutôt et vous fait mettre l'accent sur les sentiments qui sont expérimentés, ou plus précisément, les sentiments de ses personnages, dont certaines licences sont prises en ce qui concerne son lien avec la société.

Ainsi, l'histoire pastorale est expérimentale, car l'auteur prouve des relations d'affection en liaison avec la rhétorique avec laquelle il écrit et décrit. En d'autres termes, le roman pastoral est expérimental parce qu'il est établi par essais et erreurs, à savoir, l'auteur de ce genre essayer différentes options, la plate-forme et écrit.

Cependant, le résultat est loin d'être médiocre et condamné à l'oubli parce que le roman pastoral est atteint, comme mentionné, se livrer à la tradition littéraire à titre posthume.

Ainsi, la relance est la clé dans la création de ce genre depuis des idées revitalise que l'on croyait manquants ou oubliés, y compris les idées des classiques gréco-romains.

Dit en synthèse, et à partir des descriptions précédentes, les caractéristiques du roman pastoral sont les suivantes:

  • Multitude d'arguments et de complots dans la même histoire.
  • Le lieu de la narration n'est pas précis.
  • Le thème du roman est l'amour.
  • La structure pastorale rappelle les classiques gréco-romains.
  • Les événements entre tragédie et comédie sont variés.
  • Son univers littéraire est aussi simple que ses personnages.
  • Les personnages ne suivent pas toujours les règles de la société.
  • La rhétorique et la langue du roman sont expérimentales.
  • Il y a un désir d'explorer les moyens de surmonter les romans de cavalerie.
  • La principale source littéraire est la Renaissance italienne.

Langues du roman pastoral

Le roman pastoral a été écrit en italien, en espagnol et en portugais, bien qu'il existe également des essais en français, en anglais et en allemand, mais dans une moindre mesure.

La prééminence de ce genre littéraire, cependant, inclus la littérature espagnole, qui, étant donné sa popularité est venu à être traduit dans d'autres langues étaient les véhicules pour auteurs les plus célèbres de cette époque, comme William Shakespeare, pourrait fonder des portions de certains ses œuvres les plus remarquables.

Quelques auteurs célèbres

  • Jacopo Sannazaro (1458-1530).
  • Bernardim Ribeiro (1482-1552).
  • Jorge de Montemayor (1520-1561).
  • Miguel de Cervantes (1547-1616).

Quelques romans exceptionnels

  • Le diana (1558), par Jorge de Montemayor.
  • Diana en amour (1564), par Gaspar Gil Polo.
  • La galatée (1585), par Don Miguel de Cervantes.
  • L'Arcadie (1598), du célèbre Lope de Vega.

Références

  1. Alatorre, Antonio (1998). "Le texte de Diana de Montemayor". Nouveau magazine de philologie hispanique, 46 (2), pp. 407-18.
  2. Alvar, Carlos; Mainer, José Carlos et Navarro Durán, Rosa (2014). Brève histoire de la littérature espagnole, 2e édition. Madrid: Alliance éditoriale.
  3. Cristina Castillo Martínez (2005). Anthologie des livres de bergers. Alcalá de Henares: Centre d'études Cervantino.
  4. Gies, David T. (2008). L'histoire de Cambridge de la littérature espagnole. Cambridge: Cambridge University Press.
  5. Guardiola, María Luisa (2001). Introduction à la littérature espagnole; Glossaire des termes utiles. Pennsylvanie, États-Unis: Swarthmore College. Récupéré de swarthmore.edu.
  6. Lauer, A. Robert (2006). Le roman de Pastoril. Oklahoma, États-Unis: Université d'Oklahoma. Récupéré de faculty-staff.ou.edu.
  7. Montero, Juan (pas d'année). Roman pastoral; Présentation Madrid, Espagne: Bibliothèque virtuelle Miguel de Cervantes. Récupéré de cervantesvirtual.com.
  8. Trazegnies Granda, Leopoldo de (2007). Dictionnaire littéraire Séville, Espagne: Bibliothèque virtuelle de littérature. Récupéré de trazegnies.arrakis.es.