Caractéristiques et exemples de connecteurs adaptatifs



Le connecteurs adversatifs, ou des liens adversatifs, unissent deux éléments syntaxiques égaux et indiquent un contraste ou une incompatibilité d’idées ou de notions. Ces éléments peuvent être des mots, des phrases ou des clauses. Par exemple, notez les phrases: "Je suis pauvre mais honnête" et "Je veux l'acheter, mais je n'ai pas d'argent".

Dans la première phrase, le lien "mais" rejoint deux adjectifs; et dans le second, deux articles. Les deux indiquent un contraste. D'autre part, ces connecteurs adverses comprennent des conjonctions de coordination ("mais", "mais", "bien", "plus"), comme des locutions adverbiales à valeur défavorable ("néanmoins", "néanmoins").

Actuellement, la conjonction "mas" est utilisée presque exclusivement dans le registre culte écrit. Cela a le même sens de "mais", et est utilisé uniquement pour relier des clauses: "Il n'avait pas une grande richesse, mais il s'en fichait". Par ailleurs, la conjonction "bien" a une fonction de connexion négative lorsqu'elle peut être remplacée par "mais".

C'est le cas contraire: c'est alors un connecteur concessif. Ainsi, dans la phrase "C'est difficile, mais pas impossible", le "bien que" soit contradictoire ("C'est difficile, mais pas impossible"). Au lieu de cela, dans la phrase "j'irai même s'il pleut", ce n'est pas le cas. Ceci est évident en remplaçant par "mais": "Je vais y aller mais il va pleuvoir".

Index

  • 1 caractéristiques
  • 2 exemples de phrases avec connecteurs indésirables
    • 2.1 mais
    • 2.2 Cependant
    • 2.3 Plus
    • 2.4 Bien
    • 2.5 Cependant
    • 2.6 Nonobstant
    • 2.7 Sauf
    • 2.8 Enregistrer
    • 2.9 Sino
    • 2.10 Y (avec valeur adverse)
  • 3 références

Caractéristiques

Les connecteurs adverses marquent une relation d’opposition à une conclusion à laquelle on aurait pu penser en premier lieu: «Il a beaucoup d’argent, mais il vit sans beaucoup de luxe».

Les éléments associés peuvent être à l'intérieur de la phrase: "Le problème ne réside pas dans la structure, mais dans le contenu". Ce peut aussi être des phrases indépendantes: "Il est très intelligent. Cependant, ses notes sont faibles. "

Par contre, parmi les connecteurs adversatifs, la conjonction "mais" est prise comme prototype; Il peut être utilisé dans tous les cas. En revanche, les autres liens d’opposition imposent certaines restrictions à leur utilisation.

Par exemple, les locutions contradictoires sont de préférence utilisées pour relier des phrases ou des clauses, pas des mots. Comparez les phrases suivantes: "Elle était attirante, mais grincheuse" et "Elle était attirante; cependant, de mauvaise humeur. "

Il existe deux groupes principaux de connecteurs adversatifs: restrictifs et exclusifs. Les secondes expriment une incompatibilité dans les déclarations (l'une exclut l'autre). Dans le premier cas, il n'y a pas d'incompatibilité.

De cette manière, les conjonctions "mais", "plus", "cependant" et "bien que" fassent partie des restrictions ("Cela fonctionne, bien qu'il ait certains détails"). Par contre, la conjonction "mais" appartient aux exclusives ("elle n'a pas de boutons, mais des leviers").

En outre, d'autres expressions conjonctives et les adverbes lexicalisés ont acquis une valeur contradictoire restrictive ou exclusive. Parmi eux: "néanmoins", "néanmoins", "avec tout", "sauf", "sauf", "avant" et autres.

Exemples de phrases avec connecteurs indésirables

Les exemples de connecteurs adversatifs présentés ci-dessous ont été tirés des travaux de Rivera MontealegreRubén Darío: sa vie et son travail (2012).

Mais

"Dans les octosyllabes En raison de l'afflux de printemps, le poète utilise le roman avec des foulées qu'il a déjà utilisé dans Le printemps, mais l'interrompant maintenant avec un verset ou un mot simple sans rime.

Il dit de belles choses, mais d'une beauté forcée et artificielle, et cette rupture du vers est une galanterie très innocente et, dans la dernière strophe, pléonastique ".

Mais

"Rosa Sarmiento Alemán était blanche, belle, éveillée et industrieuse. Cependant, Rubén Darío a montré, dans son aspect physique et dans son caractère, certains traits qui dénotaient un mélange évident de races ".

Plus

"Nous avons un grand poète qui a produit une œuvre d'une beauté inhabituelle et a effectué un mouvement renouvelé et fructueux dans les lettres de l'Amérique et de l'Espagne.

Mais dans les quatorze ans écoulés depuis sa mort, un livre n'a pas été publié dans lequel sa vie est liée, son travail est étudié et sa bibliographie est fixée de manière plus ou moins complète ".

Bien que

"… Dans Litanies de Notre Seigneur Don Quichotte et en Les motifs du loup, Bowra trouve deux autres poèmes qui illustrent ces deux attitudes extrêmes de Darío bien que les deux supérieurs aient une compréhension étendue ... ".

Cependant

"La psychologie est arbitraire ou nulle, le discours des caractères conventionnels, les descriptions de Londres et de Paris, livresque et naïf.

Cependant, il y a des pages très curieuses dans l'œuvre: dans la partie qui se déroule à l'étranger, les scènes de la vie parisienne d'Antonio Guzmán Blanco (président du Venezuela en trois périodes distinctes (1829-1899) ... "

Cependant

"... et cet homme éminent a immédiatement obtenu de son ami que Rubén Darío entre parmi ses collaborateurs, faisant ainsi du poète le service le plus important de sa vie.

Cependant, Darío, consommé avec nostalgie et toujours dans le besoin, a également voulu retourner dans son pays, et ici Eduardo de la Barra, Eduardo Poirier et d’autres amis l’ont aidé également.

Sauf

"... une autre affirmation contraire faisant référence au fait que son œuvre n'a pas survécu à l'époque ou que sa renommée semble aujourd'hui pleinement justifiée, qu'il doit trouver des opposants, sauf dans le cas personnel de celui qui écrit ceci".

Sauf

"Mais rien dans Góngora ne survit dans le travail de cette génération; sauf l'admirable Góngora, un poème de Cernuda qui n'a rien de Gongora. "

Mais

"Dans Dante et Shakespeare, il n'y a pas de mots, mais des âmes; dans un sourire, dans une grimace, dans un regard, dans un baiser, dans un rugissement, dans l'âme des temps, dans l'âme des choses et dans l'âme des âmes, se détacher du sortilège du poète ... ".

Et (avec une valeur défavorable)

"" Le plus grand poète latino-américain, nous disons, et c'est comme marquer le raisin dans le segment et non le cluster. " Dans ce cas, la conjonction "et" a une valeur défavorable: "... et c'est comme marquer le raisin dans le segment mais pas le cluster".

Références

  1. Rodríguez Guzmán, J. P. (2005). Grammaire graphique du mode juampedrino. Barcelone: ​​Editions Carena.
  2. Chacón Berruga, T. (2012). Orthographe normative de l'espagnol. Madrid: Editorial UNED.
  3. Mozas, A. B. (1992). Grammaire pratique Madrid: EDAF.
  4. Martí Sánchez, M. et Torrens Álvarez, M. J. (2001). Construction et interprétation de phrases: connecteurs de phrases. Madrid: Edinumen éditorial.
  5. Campos, H. (1993). De la phrase simple à la phrase composée: cours supérieur de la grammaire espagnole. Washington D.C.: Georgetown University Press.