20 exemples de faits saillants de sens littéral
L'expression "sens littéral"Désigne le sens d'une phrase qui découle directement du sens dénotatif des mots utilisés dans ladite phrase.
Plus précisément, le sens dénotatif est défini comme la signification correcte et correcte des termes, ce qui ne dépend pas de l'intention de l'émetteur, ou de l'interprétation du destinataire, et encore moins de la situation de communication dans laquelle l'expression est énoncée.
En d'autres termes, prendre le sens littéral d'une phrase signifie que les mots sont compris dans leur sens le plus fondamental, sans avoir à recourir à des figures littéraires, telles que la métaphore, l'antonomasie ou l'hyperbole.
Parfois, le sens littéral est souvent confondu avec le sens figuré. En effet, le sens figuré emploie des figures littéraires, ce qui entraîne des malentendus. Cependant, il doit être clair que le sens littéral n'est pas égal aux chiffres littéraires.
L'auteur Lemony Snicket (pseudonyme de Daniel Handler) souligne la différence entre sens littéral et sens figuré dans son livre Un mauvais début, appartenant à la saga Une série d'événements malheureux:
Lorsque vous êtes jeune, il est très utile d'apprendre la différence entre "littéralement" et "au sens figuré". Si quelque chose vous arrive littéralement, cela signifie que c'est vraiment arrivé; Mais si quelque chose vous arrive au sens figuré, cela signifie que cela semble se produire.
Par exemple, si vous sautez littéralement de joie, cela signifie que vous sautez parce que vous êtes très heureux. Si vous sautez de joie dans un sens figuré, cela signifie que vous êtes si heureux que vous pouvez sauter de joie, mais vous préférez économiser votre énergie pour d'autres questions.
Le philosophe John Searle souligne qu'il est important de distinguer le sens littéral du sens connotatif (celui qui dépend de l'intention de l'expéditeur) d'une phrase.
Par exemple, si quelqu'un dit "je meurs de faim", nous devrions savoir qu'il n'est pas sur le point de mourir, mais qu'il est affamé.
Des exemples exceptionnels de sens littéral
1- Le comédien est mort sur scène
Le sens littéral de cette phrase est celui exprimé, c'est-à-dire que le comédien est mort vraiment en agissant.
Ce sens est opposé au sens figuré, selon lequel l'expression pourrait signifier que le comédien a continué à agir jusqu'au dernier jour de sa vie (mais il n'est pas nécessairement mort sur scène) ou que le comédien n'a pas réussi à faire rire le public. public (mais toujours en vie).
2- Ils l'ont mangé vivant
Le sens littéral de l'expression est que quelqu'un a servi de nourriture pour un autre être alors qu'il était encore en vie. Cette phrase peut être interprétée au sens figuré et signifie qu’une personne doit faire face à un autre groupe d’individus verbalement agressifs.
3- Pouvez-vous attendre dehors?
Le sens littéral de cette question est de savoir si vous avez la capacité d'attendre à l'extérieur. Cependant, derrière cette phrase, il y a un sens figuré, qui vise à demander poliment que vous restiez à l'extérieur.
4- Notre ami est parti
Littéralement, cette phrase signifie que "notre ami" a quitté cet endroit, peut-être déplacé ou simplement quitté les lieux. D'autre part, cette phrase peut être utilisée au sens figuré pour exprimer que notre ami est décédé.
5- Il a perdu la tête
Le sens littéral de cette phrase est que la tête de quelqu'un ou quelque chose ne se trouve pas. Par exemple, si une personne a été décapitée, on pourrait dire qu’il a littéralement perdu la tête. Pour sa part, le sens figuré de cette phrase est que quelqu'un est devenu fou.
6- Il est resté dans la rue
Littéralement, cette phrase signifie que quelque chose ou quelqu'un est dans la rue. Au sens figuré, cela pourrait signifier que si c'est une personne, c'est maintenant un vagabond.
7- Il fait froid
La phrase présentée est littéralement un rapport sur les conditions de l’environnement dans lequel nous nous trouvons. Cependant, s'il s'agit d'un couple, l'émetteur peut demander au destinataire de lui donner sa veste.
8- Mouiller avec le rire
Littéralement, cette phrase signifie que la personne va uriner à cause du rire. Au sens figuré, l'expression signifie qu'elle rit beaucoup.
9- Il a été peint en couleurs
Dans son sens littéral, cette phrase signifie que quelqu'un a pris de la peinture ou du maquillage et a coloré. Au sens figuré, cela signifie que cette personne a disparu.
10- Sauter le talanquera
Littéralement, cette phrase signifie que quelqu'un a sauté une clôture ou une clôture. Mais au sens figuré, cela signifie que quelqu'un a changé de camp.
11- Il a jeté la serviette
Le sens littéral de cette phrase est que quelqu'un a tenu un chiffon et l'a laissé tomber. Figurativement signifie que vous vous êtes rendu.
12- La jambe tendue
Cette phrase signifie littéralement que quelqu'un a étendu son pied. Cependant, connotativement signifie que quelqu'un est mort.
13- Des étincelles dans les yeux
Littéralement, cette phrase signifie que quelqu'un peut produire des étincelles dans les yeux. Au sens figuré, cela signifie qu'il est en colère.
14- Transpiration de la graisse
Au sens propre du terme, cette phrase exprime que quelqu'un a transpiré de manière excessive. Au sens figuré, cela signifie qu’une tâche difficile a été accomplie.
15- Vieux renard
L'expression "vieux renard" signifie littéralement que c'est un très vieil animal. Au sens figuré, il est utilisé pour désigner quelqu'un rusé.
16- Avec les mains dans la pâte
Cette phrase signifie que quelqu'un pétrit littéralement un mélange. Connotativement, cela signifie que quelqu'un a été trouvé en flagrant délit.
17- Donne un coup de main
"Donner un coup de main" signifie dans son sens littéral "prendre une main et la donner à une autre personne". Au sens figuré, cela signifie "aide".
18- Chat verrouillé
Le sens littéral de cette phrase est qu’il ya un chat piégé quelque part. Au sens figuré, il y a un mystère.
19- Voir s'il a mis la truie
Cette phrase est littéralement un ordre pour voir si un cochon est mis. Sur le plan cognitif, c'est une demande pour que vous laissiez quelqu'un seul.
20- Être né dans un berceau d'or
Cette phrase signifie littéralement que quelqu'un est né dans une crèche faite de ce métal précieux. Au sens figuré, cela signifie que quelqu'un est riche.
Références
1. Définition du sens littéral et exemples. Récupéré le 31 mai 2017 de thoughtco.com.
2. Littéral. Récupéré le 31 mai 2017 de vocabulary.com.
3. Signification littérale Récupéré le 31 mai 2017 sur wordreference.com.
4. Littéral. Récupéré le 31 mai 2017 à partir de dictionary.com.
5. Quelle est la définition de "sens littéral"? (avec des exemples). Récupéré le 31 mai 2017 de grammar-monster.com.
6. figuratif vs Langage littéral. Récupéré le 31 mai 2017 de thoughtco.com.
7. Signification littérale Récupéré le 31 mai 2017 à partir du dictionnaire.cambridge.org.