Signification de Yucatán Caractéristiques les plus pertinentes
Il existe de nombreuses versions sur le signification du mot yucatan. Certains tentent de se maintenir en citant les conquérants, d'autres n'ont aucun support historique mais ils ont une logique et d'autres ont une origine étymologique erronée.
En tout cas, les Mayas de cette région ont continué à appeler leurs terres "U luumil cutz yetel ceh" ou "pays des dindes et des cerfs".
Les 6 histoires les plus répandues sur la signification du Yucatan
Première version
L'une des légendes sur l'origine du nom de cette péninsule mexicaine raconte que le découvreur Francisco Hernández Córdova a touché terre sur ce territoire.
Lorsqu'il a rencontré les habitants d'origine de ces terres, il leur a demandé comment s'appelait l'endroit.
Face à cette question, les aborigènes ont répondu qu'ils ne comprenaient pas leur langue en disant: "Tetec Dtan", "Ma t natic a dtan". Cette phrase signifie "tu parles très vite et je ne te comprends pas".
Les conquistadores espagnols ont cru répondre à leur question sur le nom. Mais, en essayant de reproduire la langue maya, ils ont prononcé "yucatán".
Cette version est soutenue par des lettres envoyées aux monarques espagnols dans les années qui ont suivi le débarquement dans les nouvelles terres.
Ces lettres ont été envoyées par Hernán Cortés lui-même. Cette histoire est également répétée dans une lettre du frère Toribio de Benavente, en 1541.
Deuxième version
Compte tenu que les conquérants exploraient la côte et de temps en temps ils se sont approchés des colons pour leur demander quelque chose.
A ces questions, ils ont toujours reçu une réponse: "Toló quin dtan" en langue maya Cette phrase signifie "vous le trouverez plus tard, continuez".
Troisième version
Certains Mayas tenaient entre leurs mains les étrangleurs de leurs épouses. À ce moment, les conquérants se rapprochent et leur demandent quelque chose qu'ils ne comprennent pas du tout.
Mais l'un des Mayas croit que la question concerne les objets qu'ils ont entre les mains.
C'est pourquoi il répond: "U yu c-atan", ce qui signifie "ils sont les étrangleurs de nos femmes".
Quatrième version
Cette version raconte que lorsque les Espagnols ont interrogé des habitants locaux sur le nom de l'endroit, ils ont répondu: "Yucatan" ce qui signifie "je ne suis pas d'ici".
Cinquième version
On dit que le Yucatan vient du mot nahuatl "yokatlan ", ce qui signifie "lieu de richesse".
De toute évidence, les deux mots sont très similaires. Le doute par rapport à cette version se pose parce que la langue nahuatl était aztèque, alors que les habitants de la péninsule étaient mayas.
Sixième version
Il est basé sur les écrits de l'évêque du Yucatan, M. Crescencio Carrillo et Ancône, à la fin du XIXe siècle.
Le texte s'appelle Etude philologique sur le nom de l'Amérique et celle du Yucatan. Après une longue enquête, il conclut que l'origine du nom de la péninsule des Caraïbes est une contraction du nom yucalpetén.
Dans ce même livre, son auteur décompose la traduction de yucalpetén, qui signifie littéralement "la perle ou le tour de cou de nos femmes".
Références
- Ric Hajovsky. (2017). Comment le Yucatan a pris son nom. 31/10/2017, chez Everything Cozumel Website: everythingcozumel.com
- Éditeur (2012). Origine du nom Yucatán. 31/10/2017, from Yucatán Today Site Web: yucatantoday.com
- Douglas Harper. (2017). Yucatan 31/10/2017, extrait du site Etymology on line: etymonline.com
- Phillip Mason. (2017). Bouclier du Yucatán: Histoire et signification. 31/10/2017, extrait du site Web de Life Persona: lifepersona.com
- David et Alejandra Bolles. (2017). Quelques réflexions sur le nom Yucatan. 31/10/2017, par Alejandras books Site Web: alejandrasbooks.org