Caractéristiques Nahuatl et mots communs



Le Nahuatl est un ensemble de dialectes appartenant au groupe des Amérindiens du Mexique. C'est la langue historique des Aztèques.

Cette langue appartient à la famille linguistique uto-azteca de 60 langues et couvre une zone géographique qui comprend non seulement le Mexique, mais aussi les États-Unis dans des régions telles que l'Arizona, la Californie, l'Idaho, le Nevada, l'Oregon et l'Utah.

Les Aztèques sont connus pour être les orateurs par excellence de Nahuatl, mais ils n'étaient pas les premiers. Il est connu que les tribus précédentes ont parlé dans différentes ramifications de la langue, qui a duré pendant l'apogée de l'empire aztèque.

Cependant, en raison de la puissance considérable de l’empire aztèque, ce que l’on appelle le nahuatl classique est devenu la forme la plus parlée, devenant une lingua franca dans tout le Mexique et dans d’autres pays mésoaméricains avant la conquête européenne. C'est l'un des dialectes les plus anciens avec le plus de disques de la période coloniale.

Avant la conquête, les Aztèques utilisaient un système d'écriture rudimentaire composé principalement de pictogrammes et d'idéogrammes. Il ne représentait pas la langue mot par mot, mais servait à conserver les idées de base d’un texte qui serait expliqué dans l’histoire.

Un syllabaire phonétique existait également avant l'arrivée des Européens. Le castillan a hérité de quelques mots de Nahuatl, tels que: avocat, piment et coyote. Vous pourriez également être intéressé par la légende du nahual mexicain.

Mots les plus courants de Nahuatl

Le nahuatl classique peut présenter des variantes en fonction de la région mexicaine où il se trouve, en changeant de morphologie, de syntaxe ou de lexique, en suivant les structures connues d'un langage moderne.

La langue nahuatl est connue comme une langue agglutinante, car les mots ont des significations différentes selon les préfixes ou les suffixes avec lesquels ils sont combinés.

Des mots restés uniformes

Alt: ce mot signifie eau.

Metzli, Tonaltzintli: avec cette conjonction phonétique, ils ont appelé les étoiles, spécifiquement la lune et le soleil, respectivement.

Tlacatl, Cihuatl: était la dénomination la plus courante pour désigner l'homme et la femme.

Ce, Ome ', Yeyi, Nahui: ce sont les mots connus pour lister les décimales de un à quatre.

Noms d'animaux

Tecuani: avec ce mot ils ont indiqué le félin le plus commun de toute la région; le jaguar.

Quimichpatlan: cette conjonction de phonétique signifie bat.

Ozomahtli: dans les jungles, les singes à queue préhensiles étaient très communs, allant des capucins à des spécimens plus exotiques. Ce mot est utilisé pour classer tous les singes ou primates mineurs.

Cochotl, Tecolotl, Tototl, Huitzilin: au sein des espèces d'oiseaux qui pourraient être trouvés, avec ces mots, ils ont nommé les différentes espèces d'aras et de perroquets, ainsi que des hiboux et des hiboux, des oiseaux plus petits et enfin des colibris colorés et rares.

Michin, Coatl, Ayotl, Tecuixin: en vivant à proximité de zones très humides, le contact avec des animaux aquatiques ou des amphibiens n’a pas été laissé de côté non plus. Avec ces mots ils ont fait référence au poisson, les serpents tels que les anacondas, les pythons et les tragavenados, les tortues et le danger imminent des alligators ou des crocodiles, respectivement. La rencontre avec eux était due aux distances que les Aztèques devaient parcourir entre les tribus et les tribus entre les rivières et les mangroves sur leurs pirogues.

Noms de couleurs

Les couleurs faisaient partie de la culture populaire chez les Aztèques. Dans leurs travaux rudimentaires et leurs gadgets tels que les guirlandes ou les vêtements, vous pouviez voir une variété de couleurs, ayant ainsi une connaissance étendue de ceux qui connaissent maintenant au-delà du primaire et du secondaire, en plus de leurs dégradations et niveaux de gris. .

Coztic, Texoticyapalli, Chiltic

Dans ces trois mots catalogués ce qui dans notre société est connu comme couleurs primaires, appelant le jaune, le bleu et le rouge.

On croit que ces noms, leur phonétique spécifique, proviennent de la similitude de ces couleurs avec des oiseaux tels que le turpial, le paon et le cardinal.

Tlaztalehualli, Xochipalli, Xoxoctic

Ces phonèmes correspondent au rose, à l'orange et au vert, enracinés dans les tons des fleurs et des agrumes tels que le pamplemousse, le citron et l'avocat que l'on trouve en Amérique centrale.

Tliltic, Iztac, Nextic, Chocolatic

Les deux premiers mots correspondent aux valeurs en noir et blanc, en référence à l'absence ou à l'excès de lumière.

Sur cette même échelle, le troisième mot équivaudrait à la combinaison des deux, ce qui donnerait du gris. Le quatrième mot équivaut au nom équivalent au cacao et à la terre marron cela finirait par être connu sous le nom de chocolat.

Principales caractéristiques du nahuatl et validité actuelle

La phonologie du nahuatl classique se caractérise par son utilisation du son produit comme une seule consonne et pour l’utilisation de la glotte. Cet arrêt a été perdu dans certains dialectes modernes et conservé dans d’autres.

Nahuatl continue à être parlé dans différentes régions de la ville de Mexico, telles que Milpa Alta, Xochimilco et Tláhuac.

Il est également parlé dans d'autres États du Mexique et de Nayarit, Colima, Aguascalientes, San Luis Potosi, au sud de Michoacan, Jalisco, Querétaro, Hidalgo, Puebla, Tlaxcala, Veracruz, Morelos, est de Oaxaca, Guerrero et parties de Tabasco et Yucatan .

Seulement dans ces régions, environ 2,5 millions de personnes parlent le nahuatl. Selon les chiffres de l'Institut national de la statistique et de la géographie (INEGI), l'une des 100 personnes dans la capitale du Mexique continue de parler de ces racines autochtones.

Selon l'Institut national des langues autochtones (INALI), la nahuatl parlée dans la ville de Milpa Alta se classe 43 dans une liste de 364 langues en danger, en insistant sur l'importance de continuer à le préserver. On sait qu'au moins 6 824 personnes ont vécu à Milpa Alta depuis le dernier recensement.

Références

  1. gouvernement Mexico cherche à preseve nahuatl - récupéré de Mexiconewsnetwork.com.
  2. Nahuatl classique | langue | récupéré de Britannica.com.
  3. Langue nahuatl | Langue uto-aztèque | récupéré de Britannica.com.
  4. Langue nahuatl et les Indiens nahuatl / aztèque (Mexica) récupérés à partir native-languages.org.
  5. Nahuatl Words (Aztec) récupéré à partir de native-languages.org.
  6. Qu'est ce que le Nahuatl? Récupéré de wisegeek.com.
  7. Picture Dictionary: Nahuatl Animals (Aztec) récupéré sur native-languages.org.