20 Légumes à Kaqchikel (With prononciation)
Dans cet article je vous apporte une liste de légumes à kaqchikel, une langue des aborigènes mayas des régions centrales du Guatemala.
Cette langue est parlée par un petit groupe de personnes à la suite de l'extermination des Amérindiens qui a eu lieu pendant la période de conquête et de colonisation.
Avant de passer à la liste, il convient de noter que le mot "légumes" n'est pas un terme précis et comprend les graines, les racines, les tubercules, les feuilles, les bulbes et même certains fruits.
Dans la liste présentée, la prononciation de ces mots sera incluse. Le script qui sera utilisé pour écrire les termes a été développé par l’Académie des langues mayas du Guatemala.
Pour commencer, "légumes" en kaqchikel, on peut dire "ichaj", qui est le même mot utilisé pour les herbes comestibles.
Il est nécessaire de souligner que la langue kaqchikel reconnaît une grande variété de mots pour faire référence à un seul légume, comme c'est le cas du maïs qui sera vu ensuite. Vous pouvez également être intéressé de voir 20 fruits en kaqchikel (avec prononciation).
Liste de 20 légumes à kaqchikel
1 - Ixin, ajj, ej, och 'ou pik
Les mots kaqchikel ixin, ajj, ej, och 'et pik sont utilisés pour dire "maïs". Le premier, ixin, se prononce "ishín", tandis que la prononciation des mots restants est similaire à l'espagnol.
Il convient de noter que le maïs est appelé avën, un mot qui fait également référence à la plantation de maïs. D'autre part, le maïs cuit a un autre nom, tz'o, qui est le même que celui utilisé pour désigner les tortillas de maïs.
L'épi est jël, alors que les résidus du maïs, c'est-à-dire la tussa, s'appellent jo'k. Enfin, lorsqu'ils récoltent le maïs, ils utilisent un seul mot qui inclut les deux termes jech '.
Il est possible que l'utilisation de mots différents pour désigner le maïs s'explique par le fait que, depuis des temps reculés, cette culture est l'une des plus importantes pour les indigènes d'Amérique latine.
En ce sens, le maïs est l’ingrédient principal de tous les aliments et l’un des éléments essentiels de l’économie des aborigènes d’Amérique centrale.
2 - Xnaquët
Dans kaqchikel, xnaquët signifie "oignon". Le phonème initial de ce mot n'existe pas en espagnol. Cela ressemble au son qu'on fait quand on demande à quelqu'un de faire taire "chut".
Le ë en xnaquët a deux prononciations possibles: la première correspond au "e" régulier de l'espagnol. Le second est [ə], un son qui n’existe pas en espagnol; Ce phonème est celui utilisé dans les mots anglais "handle" et "trouble". En ce sens, la prononciation de xnaquët serait "shnakét".
3- Paps
Paps est le mot en kaqchikel pour dire "pape". La prononciation de ce mot ne représente pas des difficultés majeures pour les hispanophones, car il est lu tel qu’il est écrit.
Comme dans le cas du maïs, en référence à la récolte de pommes de terre, en tant que nom, ils utilisent un autre terme qui inclut la signification de ces deux unités lexicales. Le mot en kaqchikel est c'otoj.
Par contre, quand ils veulent parler de la récolte de pommes de terre, ils utilisent c'ot. Ces tubercules peuvent également être appelés sëkvëch.
Comme dans le cas du maïs, les différentes façons de parler de "pommes de terre" à Kaqchikel démontrent l'importance de ces tubercules pour la culture de ce groupe autochtone.
4- Tz'in
Tz'in signifie "yuca". Le son initial de ce mot est difficile à prononcer pour les hispanophones car il est composé de deux phonèmes qui ne sont pas combinés en espagnol, / t / et / s /.
5- Est-ce que
Est le mot en kaqchikel pour dire "patate douce" ou "patate douce". La patate douce est une plante herbacée qui produit des tubercules semblables aux pommes de terre. Cependant, ils diffèrent des pommes de terre parce qu'ils sont sucrés. Ce mot est prononcé comme s'il était écrit en espagnol.
6- Kulix
Kulix signifie "chou" à Kaqchikel. Le "k" au début de ce mot ressemble au son initial du mot "quand", cependant, il est un peu plus glottal que le "k" en espagnol. Le son final, comme déjà mentionné, se prononce "sh" comme dans les mots anglais "shine", "ashes" et "fish".
7- Ixtan ichaj
Ixtan ichaj signifie épinards. Ce mot se prononce "ishtán ichaj".
8- Kaqa'ixin
Kaqa'ixin signifie maïs rouge. C'est un mélange de deux mots: "ixin", l'un des nombreux mots à dire "maïs" et "kaqa", qui signifie couleur. Il se prononce "kakaishín".
9- Ic
Ic signifie "Chili". Ce mot se prononce "ik".
10- Quinëk
Quinëk signifie "haricot". Selon le type de haricot, ce mot peut avoir certaines variantes, qui sont présentées ci-dessous.
11- Saka quinëk
Saka quinëk signifie "haricot blanc".
12- Caka quinëk
Caka quinëk est "haricot rouge" en kaqchikel.
13- K'ek quinëk
K'ek quinëk est "haricot noir".
14- Ij
Le terme ij est utilisé pour désigner tout type de vainitas.
15- Tz'et
Tz'et signifie "citrouille". C'est l'un des fruits inclus dans le groupe de légumes.
16- Ocox
Ocox signifie "champignon". Il se prononce "okosh".
17- Kaxlanq'ös
Kaxlanq'ös signifie "poireau" à Kaqchikel. La prononciation du ö in kaxlanq'ös n'existe pas en espagnol. Cela ressemble au "oo" en anglais comme dans "voisinage" et "code".
Les trois mots suivants sont écrits et prononcés à la fois en kaqchikel et en espagnol; c'est pourquoi sa prononciation et son apprentissage ne sont pas compliqués pour les hispanophones.
18 - Carotte
19 - Navet
20- Betterave
Références
- Kaqchikel Centre d'études latino-américaines et caribéennes Extrait le 29 mars 2017 de latamst.ku.edu.
- Guide de prononciation Kaqchikel. Récupéré le 29 mars 2017 de native-languaje.org.
- Canales, Cristina et Morrissey, Jane. Merci, Matiox, merci, frère Pedro. Extrait le 29 mars 2017 de books.google.com.
- Kaqchikel mots. Récupéré le 29 mars 2017 de thephoenixprojects.org.
- Blair, Robert; Robertson, Jonh; Larry, Richman; Sansom, Greg; Salazar, Julio; Yool, Juan; et Choc, Alejandro (1981). Dictionnaire espagnol-cakchiquel-anglais. Garland Publishing, Inc. New York et Londres.
- Le guatemala Récupéré le 29 mars 2017 sur everyculture.com.
- Projet Rosetta, Cakchiquel. Récupéré le 29 mars 2017 de archive.org.