100 exemples de verbes de prétérits
Le verbes au prétérit sont ceux qui expriment un passé. Ce sont des actions passées dont la réalisation se poursuit au présent.
Il existe une subdivision des types de temps passé au passé simple, au passé simple et parfait, au prétérit imparfait, au composé parfait prétérit et au prétérit indéfini.
La forme verbale du prétérit simple est l'une des plus utilisées dans les situations parlées et écrites. Ils utilisent ce temps de verbe pour décrire une action passée.
En général, les phrases dans lesquelles le verbe est utilisé dans le prétérit comportent généralement un complément temporel circonstanciel qui indique quand l'action a été effectuée.
Exemples de phrases avec verbes de prétérits.
Nous l'avons souligné, mais ils nous ont ignorés.
La lumière a beaucoup ébloui mes yeux.
Nous avons crié pour être entendu, le volume de la musique était fou
Nous avons décidé de renouveler le contrat
Il a dépassé toutes les marques
J'ai fait beaucoup d'exercice aujourd'hui.
La date limite a pris fin aujourd'hui.
J'ai voyagé des boulangeries et confiseries et je n'ai pas eu ce gâteau
Les vacances d'hiver avaient déjà commencé et nous ne savions toujours pas si nous avions approuvé
Ce n'est que lorsque Fermín a reçu la lettre que les véritables motifs ont été révélés
Je ne suis pas allé chez le médecin jusqu'à présent.
Quarante personnes ont participé au concours
J'avais l'habitude d'acheter un disque par mois
J'ai mangé des crêpes au petit déjeuner.
Ce jour était très difficile.
Ce jour-là, j'ai marché d'un endroit à un autre.
Ils ont discuté pendant des heures et ne pouvaient pas être d'accord
Ils nous ont félicités de la façon dont nous avons chanté hier soir
Ils nous ont donné une semaine de prolongation
Nos gens ont cultivé du maïs avant qu'il y ait des transgéniques.
Martín a continué à travailler toute la journée hier.
Nous buvons du café au lieu du dessert
Il a vécu effrayé; donc je ne pouvais pas
Ils ont juré fidélité éternelle
Il n'y avait aucun moyen de le calmer
Manuel a planté des pois.
Le discours était très émouvant
Patricia s'est très bien développée dans son école.
Ce soir nous sommes allés dîner au restaurant
Il a été grièvement blessé
Jusqu'à présent, je n'avais pas fait beaucoup d'exercice.
Ils ont offert pour la victoire
Le voleur rôdait toujours
J'ai salué le couple et je suis parti
Vous avez joué jusqu'à ce que vous n'aviez pas au casino!
J'ai été impressionné par sa beauté
Il a miné mon autorité ce soir.
Ils ont compris qu'il était temps de quitter la pièce
A douze ans il partit pour Madrid
Je suis désolé que tu ne puisses pas venir
J'étais occupé aujourd'hui.
Il faisait très froid la nuit dernière.
Il est sorti en hurlant désespérément
C'était très long ce jour-là.
Il n'a pas vendu sa voiture jusqu'à maintenant.
Pedro a mangé de l'agneau avec des pommes de terre
Il a mis ses bottes
Tu avais peu de tact avec Maria.
J'ai ouvert la porte
Approché la voiture
J'ai attrapé le guidon de la moto
Il a attrapé la lettre qui tombe
Agressé le piéton
Il a aiguisé le sens de l'odorat
Il flottait comme un poisson dans l'eau
Ils ont aimé leurs chiots jusqu'au dernier jour
J'ai aimé mon chien pendant de nombreuses années
Menacé la personne qui l'a frappé dans la voiture
Il a aimé sa femme jusqu'à son dernier jour
Il a frappé son chanteur préféré jusqu'à ce qu'il soit à court de force
Il a traîné le papier collé à sa chaussure pendant des heures
Ils ont agressé le vieil homme sur son portail
J'ai effrayé mon frère le jour des saints Innocents
Il a dansé toute la nuit
J'ai descendu les escaliers quand il est arrivé
J'ai balayé la cuisine quand nous avons fini de cuisiner
J'ai embrassé ce garçon à la fête
Il a embrassé sa grand-mère sur la joue
Il a calomnié ses compagnons pour ne pas prendre le blâme
J'ai changé les vêtements qui ne fonctionnaient pas
J'ai marché pendant des heures sous la pluie
J'ai fermé la porte doucement pour ne pas réveiller les voisins.
Cloué les clous nécessaires pour tenir la boîte
J'ai cuisiné de la nourriture pour toute la semaine
J'ai coloré les photos du cahier d'activités
Il a mangé avec ses amis pour fêter son anniversaire
Avez-vous mangé avec grand-mère?
J'ai conduit jusqu'à sa maison
Il a gardé les photos de son mariage pendant des années
J'ai couru le marathon de Boston
La mairie a démoli l'ancien bâtiment
J'ai mangé des fruits pour bien commencer la journée
J'ai découvert ses déceptions et lui ai demandé de partir
Il a souligné sa réponse pour être compris
Il a expulsé ceux de la fête
Je suis allé seul à cette exposition
Il a gagné tous les matchs auxquels il a participé
Il a fui quand il a été acculé
Il a joué avec ses coéquipiers pendant des heures
Il a blessé la dame sur qui il est tombé
Il a lavé la vaisselle de toute la famille après avoir mangé
Elle a pleuré pendant des heures jusqu'à ce que nous ayons réussi à la calmer
Il s'est enfui pour éviter d'être en retard
Il a mâché la gomme pendant des heures
Vous avez menti à votre ami pour qu'il ne découvre pas la vérité
Farcies dans la valise en désordre
J'ai moulu du maïs pour faire des crêpes
Je suis né à Barcelone
Il est né tard dans la nuit
J'ai remarqué que Laura a changé son sac à dos
J'ai participé au concours mais je n'ai pas gagné
Il a collé l'affiche sur le mur avec zèle
Repassé les chemises dont il avait besoin
Je mets le portefeuille dans l'entrée
Retiré la tache du sol après beaucoup d'efforts
J'ai gratté la voiture en essayant de la garer
Il a réparé la machine à laver en un tournemain
J'ai rompu avec mon petit ami parce que nous ne nous sommes pas vus
Sous-estimé leurs efforts
Il a demandé une seconde chance
Il a pris de l'argent à la caisse
J'ai touché le tableau sans savoir qu'il pourrait être endommagé
Vous avez travaillé très dur même si vous ne l'avez pas compris
Il a apporté un délicieux gâteau
Vadrouille la poussière de toute la maison
Il a voyagé partout dans le monde pendant des années
Il est revenu de son village chargé de nourriture de sa mère.
Références
- ESPAGNOL, Real Academia. Nouvelle grammaire de la langue espagnole. 2009
- ALCINA, Juan; BLECUA, José Manuel.Grammaire espagnole. Ariel, 1979.
- SECO, Rafael Seco et al.Manuel de grammaire espagnole. Aguilar, 1965
- FERNÁNDEZ RAMÍREZ, Salvador. Grammaire espagnoleLe verbe et la phrase1986, vol. 4
- MARÍN, Francisco Marcos.Cours de grammaire espagnole. Editorial Chisel, 1980.
- LÓPEZ, Angel. Grammaire espagnoleLa prière composée, Madrid, 1994.
- MARÍN, Francisco Marcos.Approche de la grammaire espagnole. 1975.