30 mots à Náhuatl et sa signification en espagnol



Le Nahuatl C'était la langue développée par l'empire aztèque et les habitants précolombiens du territoire mexicain. Son utilisation diminuait peu à peu après l'arrivée des Espagnols, puisqu'ils imposaient l'espagnol.

Plus tard, il a été récupéré et actuellement, dans la région mexicaine, son apprentissage est encouragé. Il y a des tribus autochtones qui ont le nahuatl comme langue officielle et c'est la langue d'origine avec le plus de locuteurs au Mexique.

La tradition nahuatl n'a pas complètement disparu de l'espagnol. Il en existe des vestiges, des mots dérivés et des prêts linguistiques.

Vous pouvez également être intéressé par cette liste de phrases en nahuatl.

30 mots communs de Nahuatl

Yolotl: Se réfère au cœur, dans un sens littéral et anatomique, non abstrait.

Atl: Cela signifie de l'eau.

Kuali: Il représente le bon adjectif.

Xochitl: Cela signifie fleur.

Tlali: Il se réfère à la terre, se référant à la terre qu'ils foulent, pas à la planète.

Choquizotlahua: Un mot qu'ils appelaient spécifiquement le sentiment de fatigue d'avoir beaucoup pleuré.

Chicahuacatlazotla: Il se réfère à l'acte d'aimer passionnément.

Cualancaitta: Utilisé pour parler avec la haine de quelqu'un qui n'est pas présent.

Itollani: C'est le désir intense de vouloir être loué.

Mahuizototoca: Représente le désir d'avoir de la richesse.

Mamati: Il est utilisé pour décrire le sentiment de honte des autres.

Moyolchichiliani: C'est l'action de se sentir motivé pour la deuxième fois vers la même tâche.

Moyoleuhqui: Il est utilisé pour décrire le sentiment d'être amoureux.

Ni mitz yolmajtok: C'est une expression qui signifie tu me manques.

Ni mo yolpachojtok: Cela signifie littéralement J'ai un coeur écrasé, et il est utilisé lorsque vous êtes déprimé.

Popote: C'est un mot d'usage courant qui dérive de Nahuatlpopotili (paille) C'est une tige creuse qui sert à aspirer des liquides.

Xicalli: Sallume le verre de citrouille.

Copalli: Cela signifie que la résine est utilisée pour identifier celle produite à partir de la sève des arbres tropicaux.

Xococ: C'était un dessert à base de lait fermenté et de goût acide.

Comalli: C'est un instrument de cuisine, traditionnellement utilisé dans la cuisine pour cuisiner ou frire des aliments.

Cuachilnácatl: Signifie viande rouge et sert à identifier un poisson de récif trouvé sur les côtes des océans Atlantique et Pacifique.

AchichincleAu moment de la colonie, il s’agissait de la personne responsable de l’élimination de l’eau provenant des sources des mines. Cela signifie littéralement celui qui aspire de l'eau.

Chictili: C'est le nom d'une résine collante. Il est extrait du chewing-gum et c'est pour cela que le chewing-gum est fabriqué.

Olot: C'est le coeur du maïs, après avoir été bombardé.

Ulli: On l'appelle la résine qui est extra de l'arbre que les Aztèques appelaientulquahuill. De cette matière dérive le caoutchouc.

Xoloescuintle: C'est le mot à dire chien.

Izcuintli: Cela signifie chien sans cheveux. Au Mexique, la dérivation est utilisée Escuincle se référer à un enfant.

Papalotl: Cela signifie papillon. De ce mot dérive le mot mexicain cerf-volant, diffusé dans d'autres pays d'Amérique centrale.

Nican nican: C'est une expression qui a été utilisée pendant le jeu de billes, littéralement je suis ici.

Ajcahuetzcato: C'est un mot pour décrire une femme qui rit fort.

Références 

  1. Les plus beaux mots des langues indigènes du Mexique. cityexpress.com
  2. 16 mots et expressions en nahuatl pour décrire exactement ce que vous ressentez. (2016) verne.elpais.com
  3. Des mots en nahuatl que nous continuons à utiliser tous les jours. (2016) culturacolectiva.com
  4. Mots en nahuatl. mexica.ohui.net
  5. 20 mots que vous utilisez quotidiennement et que vous ne connaissiez pas étaient Nahuatl. (2017) matadornetwork.com