Les 100 noms de famille les plus courants aux États-Unis
Beaucoup Noms de famille américains ils ont le suffixe -son ou -s, qui dans la plupart des cas signifie "fils de". Ils sont généralement précédés d'un nom propre.
La population des États-Unis est très étendue et, à travers l'histoire, elle a reçu des influences culturelles de presque tout le monde. Cela explique pourquoi il existe de nombreux noms ou surnoms d’origine anglo-saxonne, par exemple. Il est également fréquent de trouver des noms de famille d'origine hispanique ou d'autres langues plus anciennes telles que le latin.
D'autres sont directement liés à une guilde ou à un groupe de travail. Par exemple, "Smith" qui provient du secteur métallurgique. Ensuite, vous pouvez en apprendre davantage sur certains de ces noms et leur signification.
Vous pouvez également voir des listes de noms de famille provenant d'une autre source. Par exemple: les 50 noms de famille les plus communs en Roumanie et leur origine.
Liste avec 100 noms de famille communs aux États-Unis
Johnson: signifie "fils de John ou John". Parmi les détenteurs célèbres figurent les présidents américains Andrew Johnson (1808-1875) et Lyndon B. Johnson (1908-1973).
Smith: provient d'un patronyme anglais signifiant "métallurgiste, forgeron", dérivé de l'ancien anglais Smitan qui signifie "frapper". C'est le nom de famille le plus commun dans la plupart des pays anglophones.
Williams: signifie "fils de William". Du nom germanique Willahelm, qui était composé des éléments "volonté, désir" et gouvernail "casque, protection".
Jones: dérivé du nom Jon, une variante médiévale de John.
Marron: à l'origine un surnom pour une personne qui avait les cheveux bruns ou la peau. Un porteur remarquable est Charlie Brown de la bande dessinée "Peanuts" de Charles Schulz.
Davis: signifie "fils de David". C'était le nom de famille du trompettiste de jazz révolutionnaire Miles Davis (1926-1991).
Miller: nom de famille qui désigne une personne qui possédait ou travaillait dans une usine de céréales.
Wilson: signifie "fils de Will".
Moore: de l'anglais médiéval "open land" ou "marais".
Taylor: dérivé du vieux tailleur français qui signifie "tailleur".
Anderson: signifie "fils d'Andrew ou Andrew".
Thomas: dérivé du nom "Thomas". Forme grecque du nom araméen תָּאוֹמָא (Ta'oma ') qui signifie "jumeau". Dans le Nouveau Testament, c'est le nom d'un apôtre.
Jackson: signifie "Fils de Jack". Un porteur célèbre de ce nom de famille était le président américain Andrew Jackson (1767-1845). Une autre personnalité connue sous ce nom de famille était le chanteur Michael Jackson (1958-2009).
Blanc: à l'origine un surnom pour une personne qui avait des cheveux blancs ou un teint pâle, de Old English hwit, qui signifie "blanc".
Harris: signifie "fils de Harry".
Martin: dérivé du nom Martin qui dérive du dieu romain "Mars".
Thompson: signifie "fils de Thom".
Garcia: dérivé d'un nom médiéval de signification inconnue, éventuellement lié au mot basque hartz qui signifie "ours".
Martinez: signifie "fils de Martin".
Robinson: signifie "fils de Robin".
Clark: sa signification est "clerc" ou "clerk". Il provient de l'ancien anglais "clerec" utilisé pour désigner "le prêtre". Un célèbre transporteur était William Clark (1770-1838), un explorateur de l'ouest de l'Amérique du Nord.
Rodriguez: signifie "fils de Rodrigo". Cela signifie "puissant, célèbre" des éléments germaniques hrod "renommée" et ric "puissance".
Lewis: dérive du nom médiéval Louis. Du nom germanique Chlodovech, qui était composé des éléments hlud "célèbre" et perruque "guerre, bataille".
Lire: est un nom qui a été donné à la personne qui vivait près d'un lac.
Marcheur: dérivé de Old English walkere qui signifie "ça bouge, marcheur".
Salle: signifie simplement "allée", nom de famille donné à quelqu'un qui a vécu ou travaillé dans la maison d'un noble du Moyen Age.
Allen: nom de famille dérivant du nom Allan. On pense que ce nom propre signifie "petit rocher" ou "attrayant".
Jeune: dérivé de l'ancien anglais "geong" qui signifie "jeune". C'était un nom descriptif pour distinguer le père du fils.
Hernandez: signifie "fils de Hernando" et Hernando est la forme médiévale espagnole de Ferdinand, ce qui en allemand signifie "celui qui ose voyager".
Roi: de l'Ancien Anglais "cyning", à l'origine un surnom pour quelqu'un qui a agi de manière réelle, a travaillé ou a été associé d'une manière ou d'une autre à un roi.
Wright: de Old English Wyrhta qui signifie "fabricant brillant", un nom professionnel pour un artisan. Les porteurs célèbres de ce nom de famille étaient Orville et Wilbur Wright, les inventeurs du premier avion.
López: signifie "fils de Lope". Lope est un nom de "lupus" qui signifie "loup" en latin.
Colline: nom de famille donné à une personne qui vivait près d'une colline.
Scott: à ses origines, c'était un patronyme donné à une personne écossaise ou à une personne parlant le gaélique.
Vert: nom descriptif pour quelqu'un qui a souvent utilisé la couleur verte ou quelqu'un qui vivait près de la ville verte.
Adams: dérivé du nom "Adam" qui signifie "homme" en hébreu.
Boulanger: est un nom de famille lié à la profession de "cuire".
González: signifie "fils de Gonzalo".
Nelson: signifie "fils de Neil". Du nom gaélique Niall, qui peut signifier "champion" ou "nuage"
Carter: Nom de famille d'une personne conduisant une voiture pour transporter des marchandises. Il vient du mot français Norman caretier.
Mitchell: dérivé du nom Michael. Et Michael dérive du nom hébreu מִיכָאֵל (Mikha'el) qui signifie "qui est comme Dieu?".
Perez: signifie "fils de Pedro". Peter signifie "rock" en grec.
Roberts: signifie "fils de Robert".
Tourneur: signifie "quelqu'un qui travaille avec un tour".
Phillips: signifie "fils de Phillip". Phillip a son origine dans le nom grec Φιλιππος (Philippos) qui signifie "ami des chevaux".
Campbell: d'un surnom gaélique "cam béul" qui signifie "bouche tordue".
Parker: signifie "gardien du parc, garde" en vieil anglais.
Evans: signifie "fils d'Evan".
Edwards: signifie "fils d'Edward".
Collins: signifie "fils de Colin".
Stewart: nom de famille résultant de la profession d'agent administratif d'une ferme ou d'un administrateur. De l'ancienne stig anglais "maison" et usé "garde".
Sánchez: signifie "fils de Sancho". Sancho vient de Sanctius, ce qui signifie "béni, sacré".
Morris: dérivé du nom Mauricio ou Maurice.
Rogers: dérive du nom Roger. Roger veut dire "lance célèbre" des éléments germaniques hrod "renommée" et ger "lance".
Reed: variante du nom écossais "Read". On pense que c'était le nom des personnes ayant les cheveux roux.
Cuisinier: dérivé de l'ancien coc anglais qui signifie "cuisinier".
Morgan: dérive du nom Morgan qui signifie "encercler la mer" en gallois.
Cloche: Anglais médiéval, signifie "cloche". Il a été conçu comme un surnom pour une personne qui vivait près de la cloche de la ville ou qui avait un travail de sonnerie..
Murphy: Forme anglo-saxonne de l'irlandais "Ó Murchadha" qui signifie "descendant de Murchadh".
Bailey: du baili anglais médiéval qui signifie le "shérif".
Riveranom de famille topographique pour une personne qui vivait sur une rive.
Cooper: signifie "fabricant de fûts" en anglais médiéval.
Richardson: signifie "fils de Richard".
Cox: dérivé de "cook" qui signifie "coq".
Howard: nom de famille qui dérive du nom Hughard qui signifie "cœur courageux".
Ward: nom de famille qui vient de l'ancien anglais et signifie "garde".
Torres: Du latin "turres". C'était le nom de famille donné à une personne qui vivait près d'une tour.
Peterson: signifie "fils de Peter ou Peter".
Gris: Ce nom vient du surnom donné aux personnes aux cheveux gris.
Ramírez: signifie "fils de Ramiro".
James: la forme anglaise du latin "Iacomus" ou "Jacob" en hébreu qui signifie "Que Dieu protège".
Watson: nom de famille qui dérive du nom de Walter, qui signifie "celui qui gouverne l'armée" en allemand.
Brooks: nom de famille donné à une personne qui vivait près d'un ruisseau.
Kelly: Forme anglo-saxonne de l'irlandais "Ceallaigh" qui signifie "descendant de Ceallach".
Sanders: dérivé du nom Alexander.
Prix: signifie "fils de Rhys"
Bennett: nom de famille dérivé du nom Benedictus, qui signifie "béni"
Bois: nom de famille avec lequel quelqu'un qui travaillait dans la forêt a été nommé.
Barnes: nom de famille pour nommer une personne qui travaillait dans une grange.
Ross: de la région de Ross au nord de l'Ecosse et signifie "promontoire".
Henderson: signifie "fils de Hendry".
Coleman: il dérive du nom Colmán qui en Irlande était le nom de plusieurs saints.
Jenkins: dérivé du nom Jenkin qui à son tour dérive du nom John.
Perry: dérivé du vieil anglais "poirier".
Powell: dérivé du gallois "Ap Howel" qui signifie éminent au pays de Galles.
Long: provient d'un surnom qui a été donné à des personnes avec de longs bras ou des jambes.
Patterson: signifie "fils de Patrick".
Hughes: nom de famille qui dérive du nom Hugh qui signifie "cœur, esprit, esprit".
Fleurs: dérivé du nom "Floro" qui signifie en latin "fleur".
Washington: signifie "établissement appartenant au peuple de Wassa", et Wassa dans l'ancien anglais signifie "enceinte, cour, ville". George Washington (1732-1799), le premier président des États-Unis, était un transporteur célèbre.
Majordome: dérivé du normand français "butiller, sommelier". À son tour dérive du latin butticula qui signifie "bouteille".
Simmons: dérivé du nom de Simon, nom qui signifie en hébreu "il a entendu".
Foster: variante du nom de famille de Forrester. Cela signifie "gardes du parc".
Gonzales: variante de González, qui signifie "fils de Gonzalo".
Bryant: du nom Brian, et signifie "noble" en gaélique.
Alexander: dérivé du nom Alexandre qui signifie "celui qui défend".
Russell: d'un surnom normand français signifiant le "petit rouge".
Griffon: nom de famille d'origine galloise. Il dérive du nom Gruffudd qui signifie "prince fort".
Diaz: signifie "fils de Diego".
Hayes: signifie "le gardien des haies". Un porteur célèbre de ce nom de famille était le président américain Rutherford B. Hayes.
Références
- Campbell, M. (2002). Noms de famille américains. 30-3-2017, récupéré de behindthename.com.
- Campbell, M. (2002). Noms de famille les plus courants aux États-Unis. 30-3-2017, récupéré de behindthename.com.
- États-Unis Bureau du recensement. (1994-2016). Liste des 1000 noms de famille les plus courants aux États-Unis 30-3-2017, extrait de mongabay.com.
- Données de recensement. (2000-2017). Most Common Last Names, 2010. 30-3-2017, extrait de infoplease.com.