Les 50 phrases et mots péruviens les plus connus
Le les phrases et les mots péruviens Ils constituent le vaste jargon du vocabulaire utilisé dans ce pays.
Le Pérou est un pays d'Amérique latine qui compte plus de 30 millions d'habitants multiethniques. C'est en raison de sa nature multiethnique que cette nation présente une grande variété d'expressions idiomatiques qui reflètent l'idiosyncrasie et la culture du pays.
Beaucoup de mots du Pérou appartiennent au jargon de ce pays, qui se caractérise par le changement de l'ordre des syllabes qui composent un mot. Par exemple, les Péruviens disent "grone" pour désigner les personnes à la peau noire.
De même, la créativité qui caractérise les langues a permis la création de nouveaux mots ou expressions. Ainsi que dans l'adjudication d'un nouveau sens à un mot existant à travers des processus tels que la métaphore. Voici une liste de phrases et de mots du Pérou.
1- Halluciner
"Hallucinate" est un mot utilisé pour raconter une histoire incroyable; Il est naturel d'entendre cette phrase lorsqu'une rumeur est transmise.
2- Quelle paille
Cette phrase particulière est utilisée lorsque le locuteur est heureux ou excité par la situation.
3- Nous mettons une bombe
Cette phrase fait référence à la consommation d'alcool en grande quantité; Il y a certaines variantes telles que "Nous obtenons une bombe".
4- Ne sois pas un crapaud
Pour les Péruviens, un "crapaud" est une personne qui interfère dans les affaires d'une autre personne.
En ce sens, "ne pas être un crapaud" est une invitation à ne pas se mêler de questions qui ne le concernent pas. Le terme "crapaud" peut aussi être transformé en un verbe: sapear.
5- C'est un Coca-Cola
Les Péruviens utilisent cette phrase pour désigner une personne folle. Cette phrase est un échantillon du jargon du Pérou, consistant à changer l'ordre des syllabes d'un mot ("tail" au lieu de "crazy").
6- Quel avocat
Si une situation honteuse se produit, les Péruviens disent souvent "quel palta" ou "quel paltaza", étant "avocat" le terme utilisé dans ce pays pour désigner les avocats.
7- C'est un poulet
C'est le Pérou, un poulet est une personne qui résiste peu à l'alcool. À cet égard, l’espagnol au Pérou diffère de l’espagnol dans d’autres régions où le fait d’être un poulet est un lâche.
8- C'est une courgette
Cette phrase est basée sur une métaphore entre les citrouilles d'Halloween et la tête d'une personne: les citrouilles ressemblent à des crânes et sont creuses. En ce sens, être une courgette, c'est être une personne peu intelligente.
9- Se jeter dans les airs
Cette expression est utilisée lorsqu'un membre d'un couple triche sur l'autre. C'est-à-dire qu'il est généralement utilisé dans des situations d'infidélité.
10- Comme un tribunal
Les champs sont des grains de maïs rôtis ou du maïs soufflé, qui sont servis en abondance. De cette manière, l'expression "en tant que champ" est utilisée pour mettre en évidence l'abondance.
11- Donner la balle
Cette expression est utilisée lorsque la personne que vous aimez montre des signes d’intérêt pour vous.
12- Compteur floro ou florear
Cette phrase a une connotation négative et signifie "déformer la vérité pour convaincre quelqu'un".
13- Ni michi
Habituellement, il s'agit d'une phrase utilisée lorsqu'il n'y a rien à manger à la maison. Cependant, cette expression peut être utilisée dans d'autres contextes qui ne comportent pas de nourriture et signifie "rien"
14- Il n'y avait que quatre chats
Comme "ni michi", "il y avait seulement quatre chats" est utilisé pour désigner des quantités mais, dans ce cas, il s'agit de personnes et signifie qu'il y avait très peu de concurrence.
15- Quel ananas
"Quel ananas" signifie malchance. Cette phrase a quelques variantes, comme "be well pineapple", qui fait référence à une personne qui a de la malchance.
16- Nancy que Berta
"Nancy que Berta" signifie "rien à voir" et est un jeu de mots basé sur la façon dont les deux phrases sonnent. Cette expression peut être raccourcie en disant seulement "Nancy".
17- Le clown est mort
Cette phrase est utilisée lorsqu'une situation particulièrement longue se termine. "Le clown est mort" peut être utilisé pour toutes sortes de circonstances: une cession, une négociation, une relation, entre autres.
18- C'est une carotte
Il fait référence à une personne timide, calme, naïve et bonne. La phrase est un jeu de mots entre "sain" (au Pérou, une personne très calme) et "carotte".
19- Que diriez-vous du cuir
On peut distinguer le cuir de bonne qualité de la qualité inférieure simplement en le regardant. En ce sens, "que diriez-vous du cuir" ou "que diable" signifie qu’une personne se distingue par son attractivité.
20- Blondes
Au Pérou, les blondes sont des bières. Il est courant d'entendre "apportez-moi quelques blondes" quand vous voulez commander des bières dans un bar.
21- Étiré
Cette phrase est utilisée dans de nombreuses régions d'Amérique du Sud, y compris au Pérou, pour dire qu'une personne est décédée.Il est basé sur la mort des poulets, qui étirent littéralement leurs jambes au moment de la mort.
22- Jeter la poire
Cette phrase est principalement utilisée pour désigner les élèves qui manquent l'école pour des raisons injustifiées. Il convient de noter qu'il peut également être utilisé pour une personne qui manque de travail, cependant, il est moins fréquent.
23- C'est un laitier
Au Pérou, le mot "lait" est utilisé pour désigner la bonne chance. En ce sens, "être un laitier", c'est être une personne avec beaucoup de chance.
24- Que de bons yuccas
Le terme "yucca" est utilisé comme métaphore pour désigner les jambes d'une personne. "What good yucas" est un compliment qui signifie "quelles jambes si fortes et si belles".
25- Vos chiennes aboient
Cette phrase signifie que les pieds d'une personne ont une odeur désagréable et qu'ils causent une situation inconfortable.
26- Je suis en mission impossible
Cette phrase signifie que vous êtes en faillite. Il est utilisé en matière économique ou lié à l'amour.
27- À sa mère
"Votre mère" ou "asu" est une expression utilisée lorsque vous avez été surpris par certaines nouvelles.
28- Toucher
Cette phrase signifie "immédiatement". Cependant, au Pérou, il peut être immédiatement «en ce moment», «en quelques heures», «demain» ou «en une semaine».
29- Rôti
"Asado", "à rôtir" ou "à rôtir" est "à vexer". Cette expression est basée sur le fait que la colère est généralement représentée par la couleur rouge.
30- Bróder
Un "courtier" est un ami. Il vient de l'anglais "brother", qui signifie frère en espagnol. C'est une expression largement utilisée en Amérique du Sud en général.
31- Cause
"Causa" est un ami proche ou intime. Il est utilisé dans des situations familières ou en sortie entre amis et amis.
32- Faire un cochon
Au Pérou, un "chancha" est une truie. Cependant, le mot est également utilisé pour désigner une collection d’argent entre amis. Ce terme est lié aux tirelires, généralement conçues sous la forme de cochons.
33- Côte
Une "côte" est une petite amie. Ce terme fait référence à l'histoire biblique selon laquelle Eve est née d'une côte d'Adam.
34- Quelle lentille
"Quelle lentille" est utilisé pour désigner les personnes qui sont extrêmement. Un équivalent plus standard pourrait être "combien de temps".
35- Maigre ou maigre
Ces mots signifient respectivement petit ami et petite amie. Cela ne signifie pas faire allusion à la maigreur de l'autre personne.
36- Huachimán
Au Pérou, un huachiman est un agent de sécurité privé. Ce mot vient de l'anglais "watchman".
37- Ma jambe
"Pata" est un ami de confiance, quelqu'un sur qui vous pouvez compter à tout moment. Peut-être est-ce le résultat d'une métaphore, car les animaux peuvent se reposer sur leurs jambes, tout comme une personne s'appuie sur ses amis.
38- Luca
Le mot "luca" est utilisé comme substitut de "sol", nom de la monnaie du Pérou et symbole dans le pays.
39- Jamear
"Jamear" signifie "manger". Il vient du nom "jama", de la nourriture. Il est utilisé dans toutes les situations où vous allez manger ou avoir beaucoup d'appétit.
40- Pitri mitri
Cette comptine est une façon de dire que quelque chose est incroyable. C'est une expression bien connue et utilisée pour montrer de l'étonnement pour l'inconnu.
41- Pisco
Le pisco est un brandy péruvien fabriqué à partir de raisins. C'est une boisson typique du pays et est généralement servi dans des cocktails et des fêtes.
42- Pisco Amer
Pisco Bitter est la boisson nationale du Pérou et est fait avec des blancs d'œufs, du citron et du sirop.
43- Bacán
"Bacán" signifie "super", "incroyable" ou "bon". Au Pérou, on dit aussi qué bacán pour dire que vous êtes d'accord avec quelque chose.
44- Mote
"Mote" signifie accent. Par exemple, un anglophone qui apprend l’espagnol peut avoir un surnom étranger ou un surnom anglais. De même, ce terme est utilisé pour les accents typiques du Pérou, par exemple: mote provinciano, mote norteño ou mote serrano.
45- Porfa
"Porfa" est une forme abrégée de "s'il vous plaît". Il est également fréquent d'entendre des "porfis". Dans les registres et les situations graves, il est préférable d'utiliser le premier.
46- Tombo
Au Pérou, Tombo est la police. Ceci est un mot typique des Andes et largement utilisé dans le pays.
47- À la toile
"A la tela" signifie porter vos meilleures tenues. Par exemple, une entrevue d'emploi devrait être diffusée sur le Web.
48- Là nous avons glacé
Cette phrase signifie "à bientôt", c'est un jeu de mots car à travers les lunettes que vous pouvez voir.
49- Ferme le pic
"Fermer le pic" signifie faire silence. C'est-à-dire de ne pas parler parce que tout mot qui est dit à ce moment-là peut vous mettre mal à l'aise.
50- Face de bâton
Être un visage de bâton, c'est être un scélérat. Il est plus commun d'entendre que les Péruviens disent "carae palo".
Références
- 14 expressions les plus drôles en espagnol péruvien. Récupéré le 23 mars 2017 sur matadornetwork.com.
- Moreno, Pedro. 27 phrases espagnoles uniques aux péruviens. Récupéré le 23 mars 2017 sur xpantion.com.
- Mots et expressions de l'argot péruvien (2017). Récupéré le 23 mars 2017 sur https://howtoperu.com.
- 20 mots d'argot péruvien qui vous feront vivre la vie à Lima Récupéré le 23 mars 2017 de fluentu.com.
- 20 mots d'argot péruvien pour faire la fête, bavarder, boire et même travailler. Récupéré le 23 mars 2017 de fluentu.com
- Peruanismos - Idiomes et expressions familières du Pérou. Récupéré le 23 mars 2017 de 121spanish.com.
- La presse Chicha. Les pires journaux au Pérou, Extrait le 23 mars 2017 de howtoperu.com.